Humorous Prints of Tarascas and Suegras from Two Mexican Printing Presses Through Their Circulation (19th and 20th Centuries)
Abstract
This article analyzes popular literature printed in Mexico from the late 19th to the early 20th century, focusing on the printing presses of Antonio Vanegas Arroyo (1888-1927) and Eduardo Guerrero (1900-1959). This study focuses on periodical and serial prints, which were often linked to religious festivals such as the Corpus Christi. Particularly notable are prints dedicated to the “tarasca”, in which festivity is interwoven with mockery, social critique, and sexuality, blending religious tradition and popular satire. Both address recurring themes such as marriage and family conflict. The circulation of these materials reflects not only the editorial practices of the time, but also the tastes, social tensions, and forms of symbolic resistance of the working-class population. Female representations in these texts tend to be stereotypical and are often portrayed in a critical or derogatory manner. Through humorous devices and commercial strategies, such as serialization and allusions to indulgences, these prints reflect family tensions, particularly between sons-in-law and mothers-in-law. They also show patterns of readership linked to religious celebrations. This popular literature combined humor, social criticism, and commercial strategies, achieving a reach that extended beyond both temporal and regional boundaries.
References
- Altamirano, I. M. (2017). La Navidad en las montañas. Penguin Random House, UNAM.
- Alzieu, P., Jammes, R. y Lissorgues, Y. (1984). Poesía erótica del Siglo de Oro. Editorial Crítica.
- Bajtín, M. (1998). La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento. El contexto de François. Alianza Editorial.
- Beristáin, H. (2006). Diccionario de retórica y poética. Editorial Porrúa.
- Botrel, J. F. (2007). La construcción de una nueva cultura del libro y del impreso en el siglo XIX. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
- Caballero Sánchez, M. A. (2012). El Corpus Christi de El Puerto de Santa María en el siglo XVII. Revista de Historia de El Puerto, 49 (2º semestre), 9-33.
- Calleja, S. (2016). Entre el mito y el rito, o cuando la leyenda se hace fiesta (en torno a la leyenda de santa Marta y la tarasca). Revista de Folklore, 416, 4-15.
- Carranza Vera, C. (2014). De la realidad a la maravilla. Motivos y recursos de lo sobrenatural en Relaciones de Sucesos hispánicas (s. XVII). COLSAN.
- Carranza Vera, C. (2023). Canciones dialogadas de amor y de burla en el Cancionero folklórico de México. En M. Masera, C. Carranza, A. Krutitskaya y J. Acevedo (coords.), Lyra Minima. De la primitiva poesía lírica al cancionero tradicional panhispánico (pp. 335-352). El Colegio de San Luis.
- Correas, G. (1924 [1627]). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Rates. https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/128/mode/2up
- Cruz Galindo, J. G. (2025). “Milagro patente que asombrará á todo el orbe”: análisis de las hojas volantes sobre milagros en la Imprenta Vanegas Arroyo (1880-1917). [Tesis de Maestría en Literatura Hispanoamericana, COLSAN]. http://colsan.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1013/1787
- Cuéllar, D. (2007). “Pájaros de cuenta”: caracterización de un personaje. En A. González (ed.), La copla en México (pp. 73-93). El Colegio de México.
- Díaz, J. (2001). “Aleluyas que va a pasar Dios”. Disponible en: https://funjdiaz.net/joaquin-diaz-articulos-ficha.php?ID=20371
- Eagleton, T. (2021). Humor. Mariano Peyrou (trad.). Taurus.
- Frenk, M. (dir.). (1982). Cancionero folklórico de México (Vol. IV). El Colegio de México.
- Frenk, M. (2005). Entre la voz y el silencio. Fondo de Cultura Económica.
- Galí Boadella, M. (2007). Estampa popular, cultura popular. BUAP.
- Gómez Mutio, A. R. (2021). Las protagonistas, las receptoras y las aludidas: las mujeres en los textos de la imprenta de Antonio Vanegas Arroyo [Tesis de maestría en Letras, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México]. https://tesiunam.dgb.unam.mx/F/?func=direct&doc_number=000810856
- Gomis Coloma, J. (2015). Menudencias de imprenta. Producción y circulación de la literatura popular (Valencia, siglo XVII). Valencia, Institució Alfons el Magnànim.
- Gramsci, A. (1998 [1976]). Literatura popular. En Literatura y vida nacional (Cuadernos de la cárcel) (pp. 123-164).
- Mendoza, V. T. (1997). El Romancero español y el corrido mexicano. Estudio comparativo. Universidad Nacional Autónoma de México.
- Monroy Sánchez, G. (2022). Los impresos histórico-políticos de Antonio Vanegas Arroyo en el porfiriato y la revolución mexicana (1892-1916): contexto, dimensión editorial y géneros literarios [Tesis de doctorado en Literatura Hispánica, San Luis Potosí. COLSAN]. https://colsan.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1013/1380
- Monroy Sánchez, G. (2023). Los contrafacta en los cuadernillos de novena para las posadas de la imprenta de Vanegas Arroyo. En M. Masera, C. Carranza, A. Krutitskaya y J. Acevedo (eds.). Lyra minima. De la primitiva poesía lírica al cancionero tradicional panhispánico (pp. 201-230). COLSAN.
- Monroy Sánchez, G. (2024). Los corridos revolucionarios publicados por la imprenta de Eduardo Guerrero (México, siglo XX). Boletín de Literatura Oral, 14, 112-149. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/blo/article/view/8545
- Santamaría, F. (2005). Diccionario de mejicanismos. Editorial Porrúa.
- Speckman Guerra, E. (2005). Cuadernillos, pliegos y hojas sueltas en la imprenta de Antonio Vanegas Arroyo. En B. Clark de Lara y E. Speckman Guerra (eds.), La república de las letras. Asomos a la cultura escrita del México decimonónico (Vol. II, Publicaciones periódicas y otros impresos, pp. 391-414). UNAM.
- Real Academia Española. (s. f.). Diccionario de la lengua española, (23.ª ed., [versión 23.7 en línea]). https://dle.rae.es
- Ruiz, J. (2016). Libro del buen amor, G. B. Gybbon-Monypenny (ed.). Castalia.
- Vázquez Carbajal, M. F. (2022). Divertimentos de la imprenta Vanegas Arroyo: la reflexión filosófica desde lo satírico-burlesco [Tesis de maestría en Filosofía de la Cultura, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo]. http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/8535
- Vázquez Carbajal, M. F. [En prensa]. De solteras a suegras: el matrimonio en los divertimentos mexicanos y rioplatenses. Literatura popular impresa iberoamericana del siglo XIX a la actualidad. COLSAN.
- Zavala Gómez, M. (2006). [Tesis de doctorado en Letras Hispánicas, CDMX, COLMEX]. https://repositorio.colmex.mx/concern/theses/r781wg334?locale=en
- Repositorios digitales
- Colección Estampados mexicanos. Instituto Iberoamericano de Berlín. https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/collections/joseposada/
- Colección Spanish Chapbooks. Cambridge Digital Library. https://cudl.lib.cam.ac.uk/collections/spanishchapbooks/1
- Constance, C. (dir.). Desarrollando el cordel. La Biblioteca Digital (Universidad de Ginebra). https://desenrollandoelcordel.unige.ch/Documentation/presentacion_proyecto.xml?view=body&odd=projet_cordel
- Masera, M. (dir.). Laboratorio de Culturas e Impresos Populares Iberoamericanos. http://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/Inicio.
- Impresos
- Aquí están el huacal y la tarasca para aquellos que quieren ruido y frasca (s. f.). Tipografía de Antonio Vanegas Arroyo (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:AEFrasca.djvu
- ¡El Tarascón de 1902! (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:ElTarascon1902.djvu
- ¡Gran barata, quemazón! Venta de todas las suegras, una peseta las negras y las güeras un tostón (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:GBToston.djvu
- Gran tarasca proyectada, o sea, felicitación por don Chepito Charrasca y su comadre Asunción (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:GTAsuncion.djvu
- Ha llegado el día del corpus y día de mucha borrasca, en que todos los chamacos piden para su tarasca (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:HLTarasca.djvu
- La tarasca (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:LaTarasca.djvu
- ¡Mi Matraca! (s. f.). s.e. https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/1020777656/2/#topDocAnchor
- Para que mejor les plazca a los Tonchos y Manueles les dedico esta tarasca dándoles los parabienes (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:LVMexicana_1.djvu
- Pasmosa y dulce relacion que un amante poeta compuso en alabanza de las damas: para que qualquier galán la represente en algún estrado, pintándolas como se merecen (s. f.). s/e. https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/PR-01074-G-00023-00066/1
- Primer libro de cocina (s. f.). Eduardo Guerrero. http://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm
- Quemazón. Primera parte. Pleito de suegras y yernos (s. f. a). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo Guerrero (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:BN-QPYernos.tif
- Quemazón. Primera parte. Pleito de suegras y yernos (s. f. b). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo A. Guerrero. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:BN-Q1Yernos.tif
- Quemazón. Primera parte. Pleito de suegras y yernos (s. f. c). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo Guerrero (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:Q1Parte_A.tiff
- Quemazón. Primera parte. Pleito de suegras y yernos (s. f. d). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo A. Guerrero. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:Q1Parte.tiff
- Quemazón. Segunda parte. Pleito de suegras y yernos, (s. f. a). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo A. Guerrero. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/P%C3%A1gina:BN-Q2Yernos.tif/1
- Quemazón. Segunda parte. Pleito de suegras y yernos, (s. f. b). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo Guerrero (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:BN-QPYernos_A.tif
- Quemazón. Segunda parte. Pleito de suegras y yernos, (s. f. c). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo Guerrero (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:Q2Parte.tiff
- Quemazón. Tercera parte. Pleito de suegras y yernos, (s. f. a). Juan Pérez, Imprenta de Eduardo A. Guerrero. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:BN-Q3Yernos_A.tif
- Quemazón. Tercera parte. Pleito de suegras y yernos, (s. f. b). Juan Pérez, Imprenta de Guerrero. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:BN-Q3Yernos.tiff
- Relación burlesca y pestilente contra todas las mugeres: en dónde se verá los desengaños, abestruces que son, y se les pone como ellas merecen. Compuesta por el doctor Zancajo, primo segundo de la Burra de Balám (s. f.). s/e. https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/PR-01074-G-00023-00066/6
- Remate de calaveras alegres. Las que hoy son empolvadas garbanceras, pararán en deformes calaveras (1913). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:RDCalaveras_A.djvu
- Sátira graciosa, en que se declaran las continuas disputas que ocurren entre suegra y nuera (1857). Imprenta á cargo de José M. Marés. https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/PR-11450-EE-00006-00048/1
- Sátira graciosa en que se declaran las continuas disputas que ocurren entre suegra y nuera (s. f.). Despacho, librería y casa editorial Hernando. https://desenrollandoelcordel.unige.ch/Pliegos/Varios_093.xml?view=page&odd=projet_cordel&root=2.9.2.2.2.42.20
- Séptimo cuaderno de La cocina en el bolsillo, colección de recetas para la economía doméstica publicado por Antonio Vanegas Arroyo (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo. https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:SeptimoCBolsillo.djvu
- Unas lindas mañanitas a las muchachas bonitas. Primera parte (s. f.). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:CSL-BN-ULBonitas1ra.tiff
- Unas lindas mañanitas a las muchachas bonitas. Segunda parte (1914). Imprenta de Antonio Vanegas Arroyo (atribución). https://lacipi.humanidades.unam.mx/ipm/w/%C3%8Dndice:CSL-BN-ULBonitas2da.tiff
- Manuscritos
- “Rubí Viuda de Vanegas Arroyo Carmen y Eduardo A. Guerrero Ord. Civ.” (s. f.). Carta de Carmen Rubí, Colección Chávez-Cedeño.
